Þýðing af "enn á" til Ungverska


Hvernig á að nota "enn á" í setningum:

En ég vil sífellt vona og auka enn á allan lofstír þinn.
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
En Jesús var ekki enn kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
Jézus pedig nem ment vala még be a faluba, hanem azon a helyen vala, a hová Mártha elébe ment vala.
Viđ erum stoltir ađ berjast samhliđa Mönnum enn á nũ.
Büszkén harcolunk újra az emberek oldalán.
Samt lifir vonin enn á međan Föruneytiđ er stađfast.
De míg mind hívek vagytok, addig még van remény.
Þið fagnið því eflaust að Oklahoma er enn á fjölunum á Broadway.
Nyilván örömmel hallják, hogy az Oklahoma még megy a Broadway-n.
Ethan, ūađ er búiđ ađ sleppa Nyah, ég held hún sé enn á lífi.
Ethan, Nyah-t elengedik! Még életben van!
Satt ađ segja, er ūetta enn á tilraunastigi.
Valójában az egész kísérleti stádiumban van még.
Ein sending enn á réttum tíma...
Küldeménye érkezett. Húzz el innen, robi!
Ef ūeir eru enn hér og ef ūeir eru enn á lífi, og ūađ er stķrt ef, er útilokađ ađ ūú náir piltunum án ūess ađ sprengjurnar springi.
Ha még ott vannak, és még életben vannak, és ez egy nagy ha, akkor robbantás nélkül soha nem hozzák ki őket.
Ég trúi enn á okkur ūķ enginn annar geri ūađ.
Még mindig hiszek önmagunkban. Akkor is, ha egyedül vagyok.
Hún trúði að börnin væru enn á lífi.
Hitt benne, hogy élnek a gyerekei.
Ef hann er enn á lífi yrđi gaman ađ heyra frá honum.
Ha még él, örömmel hallanék felole.
Enn á nũ erum viđ vitni ađ afleiđingum verka ūessa ķvættar.
Ismét csak tanúi lehetünk ezen gyalázatos tettnek.
Ég hef misst trúnađ Jķhanns konungs, en kannski hlustar hann enn á ūig.
Már nem vagyok János király bizalmasa, de felségedre még talán hallgat.
Viđ erum enn á bandi stjķrnvalda, Moira.
Még mindig a kormány mellett állunk, Moira.
Ūar sem ūú ert enn á lífi sũnist mér ūađ hafa tekist hingađ til.
Tekintve, hogy még életben van kijelenthetjük, hogy sikerrel jártam.
Eina ástæđan fyrir ūví ađ ūú ert enn á lífi er ađ mér finnst heimska ūín svolítiđ fyndin.
Egyetlen oka van, hogy még élsz mégpedig, hogy a hülyeséged elég szórakoztatónak találom.
Ūví ég er enn á Minnesota-tíma.
Mert még mindig a minnesotai időhöz vagyok szokva.
Ef viđ erum enn á lífi ūrjátíu árum síđar finna ūeir okkur og senda okkur til baka og viđ drepum okkur eins og hvern annan.
Tehát, ha életben vagyunk 30 év múlva, meg fogják keresni az idős énünket, visszaküldik nekünk, és mi megöljük, Ugyanúgy, mint a többieket.
Ég veit ekki hvers vegna ūú tķkst á ūig morđ Dent en ég trúi enn á Batman ūķtt ūú gerir ūađ ekki.
Nem tudom, miért vette magára Dent gyilkosságait, de én még mindig hiszek Batmanben. Akkor is, ha maga már nem...
Áttu viđ ađ eitthvađ sé enn á huldu?
Azt sugallja, hogy van, amit nem látunk elsőre?
Hann er enn á lífi, ég er viss um ūađ.
Még mindig él. Biztos vagyok benne.
Og ég vil þakka þér fyrir þúsund kossana sem ég finn enn á andliti mínu.
És köszönöm az ezernyi puszit, amit most is itt érzek az arcomon.
Heyrðu, strákarnir eru enn á lífi en við tvö verðum það ekki ef þú heldur áfram að æpa svona.
Figyeljen, a gyerekek még életben vannak, de mi talán már nem sokáig, ha így sivítozik.
Í dag bið ég ykkur enn á ný að opna ykkur fyrir bæninni.
“Drága gyermekeim, ma a békére hívlak benneteket.
30 En Jesús var ekki enn kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
30 (KAR) Jézus pedig nem ment vala még be a faluba, hanem azon a helyen vala, a hová Mártha elébe ment vala.
Er faðir minn enn á lífi?"
Él-e még az én apám?” – kérdezte.
30 Og Ísrael sagði við Jósef: "Nú vil ég glaður deyja, fyrst ég hefi séð auglit þitt, að þú ert enn á lífi."
30 És monda Izráel Józsefnek: Immár örömest meghalok, minekutána láttam a te orcádat, hogy még élsz.
3 Jósef mælti við bræður sína: "Ég er Jósef. Er faðir minn enn á lífi?"
3 És monda a Faraó a [József] testvéreinek: Mi a ti életmódotok?
Akab svaraði: 'Er hann enn á lífi? Hann er bróðir minn.'
37 Talált azután egy másik férfit, és ezt mondta: Üss meg engem!
Þegar Drottinn Guð gjörði jörðina og himininn, var enn alls enginn runnur merkurinnar til á jörðinni, og engar jurtir spruttu enn á mörkinni, því að Drottinn Guð hafði ekki enn látið rigna á jörðina og engir menn voru til þess að yrkja hana,
g semmiféle mezei növény sem vala a földön, s még semmiféle mezei fû sem hajtott ki, mert az Úr Isten [még] nem bocsátott vala esõt a földre; és ember sem vala, ki a földet mívelje;
Þeir svöruðu: "Þjóni þínum, föður vorum, líður vel. Hann er enn á lífi." Og þeir hneigðu sig og lutu honum.
Azok pedig mondának: Egészségben van a te szolgád, a mi atyánk, még él. És meghajták magokat és leborulának.
Og Ísrael sagði: "Mér er það nóg, að Jósef sonur minn er enn á lífi. Ég vil fara og sjá hann áður en ég dey."
És monda Izráel: Elég nékem, hogy József az én fiam még él: lemegyek hát, hogy meglássam õt minekelõtte meghalok.
Og Ísrael sagði við Jósef: "Nú vil ég glaður deyja, fyrst ég hefi séð auglit þitt, að þú ert enn á lífi."
És monda Izráel Józsefnek: Immár örömest meghalok, minekutána láttam a te orczádat, hogy még élsz.
Jafnvel sá maður meðal þín, sem mjúklífur er og mjög kveifarlegur, mun óblíðu auga líta bróður sinn, konuna í faðmi sínum og þau börnin sín, er hann enn á eftir,
te közötted való finnyás és igen kedvére nevekedett férfi is irígy szemmel tekint az õ atyjafiára, az õ szeretett feleségére és fiainak maradékrészére, a kik megmaradtak [még].
Og vilt þú ekki, verði ég þá enn á lífi, auðsýna mér miskunn Drottins, svo að ég týni eigi lífi?
ne [csak] a míg én élek, és ne [csak] magammal cselekedjél az Úrnak irgalmassága szerint, hogy meg ne haljak;
En lýðurinn fórnaði enn á fórnarhæðunum, því að allt til þess tíma var ekkert hús reist nafni Drottins.
De a nép áldozik vala a magas helyeken; mert nem építtetett vala ház az Úr nevének mind ez ideig.
Og nú er ég kominn til að fræða þig á því, sem fram við þjóð þína mun koma á hinum síðustu tímum, því að enn á sýnin við þá daga."
ttem pedig, hogy tudtodra adjam, a mi a te népedre az utolsó idõkben következik: mert a látomás azokra a napokra [szól.]
Vertu skjótur til sátta við andstæðing þinn, meðan þú ert enn á vegi með honum, til þess að hann selji þig ekki dómaranum í hendur og dómarinn þjóninum og þér verði varpað í fangelsi.
Légy jóakarója a te ellenségednek hamar, a míg az úton vagy vele, hogy ellenséged valamiképen a bíró kezébe ne adjon, és a bíró oda ne adjon a poroszló kezébe, és tömlöczbe ne vessen téged.
1.252063035965s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?